skip to main |
skip to sidebar
On tuntematon,
kevät vuorten keskellä.
Sulava lumi:
harvalti tipahtavat
pisarat mäntyporttiin.
(Shikishi Naishinnoo, n. 1150-1201)
. . .
Ps. Tässä alkuperäinen: yama fukami / haru tomo shiranu / matsu no to ni / taedae kakaru / yuki no tamamizu //.
1 kommentti:
Täällä harvemmin kukaan kommentoi, mutta aktiivisia lukijoita ainakin täältä löytää. Itse aina välillä käyn tarkistaan onko uutta, tälle kertaa pidin erityisesti sun siili-runosta. Täällä istun psykologian luennolla ja luen koneella sun runoja.
t. tulevaisuuden sairaanhoitaja :)
Lähetä kommentti